Follow

Mi ne sxatas ke esperantaj vortoj estas viran kiel defauxlto.

@vegafjordo *viraj, kaj tio okazas preskaŭ nur kun tiuj de famili-signifo: patro, filo ktp.

@vegafjordo Kio pri esperantaj vortoj, kiuj estas defaŭlte virinaj ?
Muzo, damo, matrono, sireno, amazono, ktp.

@Tjeri @vegafjordo Pardonu la detalismon, sed mi ne dirus, ke iuj vortoj estas »defaŭlte viraj« aŭ »defaŭlte virinaj«. (Flanke mi dirus »implicite« aŭ »ordinare« anstataŭ »defaŭlte« – ĉu ni vere bezonas tiun vorton?) La signifo de vortoj en Esperanto neniam ŝanĝiĝas – ili aŭ enhavas sekson, aŭ ne enhavas sekson.

»Defaŭlto« aludas, ke oni povas iel ŝanĝi la signifon (de la implicita al alia). Sed »damo« kaj »sireno« ĉiam estos virinaj, ĉar virina sekso estas neŝanĝebla parto de iliaj signifoj. Oni povus almeti alian vorteron por ŝanĝi la signifon (ekzemple »virdamo«), sed tio estus alia vorto – alia kunmeto. »Damo« kaj »virdamo« same malsamas kiel »varmo« kaj »malvarmo«, aŭ »urso« kaj »lavurso«.

Laŭ mia kompreno, la sola »defaŭlteco« (implico) venas de la parolantoj mem. Ekzemple, la vorto »homo« esprimas neniun sekson. Kiam mi diras »homo«, oni povas imagi viron, aŭ oni povas imagi virinon, aŭ oni povas imagi nekon. Sed la vorto mem ĉiam restas senseksa. Same kiel »viro« restas vira, kaj »damo« restas virina.

@vegafjordo Vere ili estas viraj aŭ neŭtralaj. Mi opinias, ke tio tute ne gravas. Kaj oni povas indiki inecon per -in-.

@vegafjordo Plej multaj vortoj en Esperanto tute ne esprimas sekson. Ekzemple la vortoj »anaso, homo, parenco« estas neŭtralaj – ili esprimas neniun sekson. Sed ekzistas historia kutimo implici viran sekson per neŭtralaj vortoj. Ekzemple, kiam oni diri »instruisto«, oni devis pensi pri vira instruisto, kaj kiam oni volis paroli pri virino, oni devis diri »instruistino«.

Sed tiu kutimo estas afero de stilo; ĝi ekzistas ĉe multaj parolantoj pro influo de naciaj lingvoj, sed ĝi ne ekzistas en la lingvo mem, gramatike aŭ signife. Hodiaŭ tiu kutimo ne plu tiom oftas (eble ĉar niaj kulturoj iom pli zorgas pri seksa egaleco, kaj oni malpli kutimas imagi ĉie virojn). Hodiaŭ multaj homoj kutimas implici neniun sekson, se ĝi ne menciiĝas. Ankaŭ mi kutimas tion fari. Se vi volas, ke tio estu la kultura normo en Esperanto, simple faru same! :D

Sign in to participate in the conversation
esperanto.masto.host

This is an Esperanto-speaking instance, so it goes without saying that users are expected to toot in Esperanto. There are a million other instances to create your account if you intend to toot in English or any other language.