Follow

Hodiaŭ mi preparos la grizajn pizojn por la morgaŭa cindromerkreda fastomanĝaĵo.

@jxetkubo kio estas tiu fastomanĝaĵo? Ĉu rekta traduko el la hispana "desayuno" aŭ alia afero?

@Porrjo La Cindromerkredo kaj la Sankta Vendredo estas la du veraj fastotagoj de la karesmo. En mia hejmurbo oni havas specialajn fastomanĝaĵon por la du tagoj. La grizaj pizoj por Cindromerkredo kaj iu gista bakaĵo por Sankta Vendredo.

@Porrjo “Desayuno” estas la fastrompado post la nokta dormo kiel “déjeuner” france kaj “breakfast” angle. En la germana oni diras “Frühstück”, laŭvorte fru-peco.

@jxetkubo Ĉu jam alvenis Cindromerkredo? Momenton... ĉu jam pasis Karnavalo? Kien forflugas la tempo? 😱

Sign in to participate in the conversation
esperanto.masto.host

Bonvenon! Malferme al ĉiaj kaj ĉiuj respektemaj esperantistoj.