Ĝi estas festo, en kiu fajro kaj pulvo estas esencaj. Mi esperas, ke vi trovis ĝin interesa. Mi esperas ĝi povos festi venonta jaro.

es.wikipedia.org/wiki/Archivo:

Show thread

"La Cremà" (La brulo)
Ferma akto de la festoj. En la nokto de la 19a, la Fallas-monumentoj brulas sur la stratoj.

commons.wikimedia.org/wiki/Fil

Show thread

"La cavalcada del foc" (La kavalkado de fajro)

Antaŭ "La Cremà" estas marŝoj de "colles de dimonis" (grupoj de demonoj)

commons.wikimedia.org/wiki/Fil

Show thread

"La cavalcada del foc" (La kavalkado de fajro)
Antaŭ "La Cremà" estas marŝoj de "colles de dimonis" (grupoj de demonoj)

commons.wikimedia.org/wiki/Fil

"L'Ofrena" (La ofero)
La 17an kaj la 18an posttagmeze ĉiu "fallera" ofertas al la Virgulino de la Desamparatoj, patrono de la urbo, florbukedon.

commons.wikimedia.org/wiki/Fil

Preskaŭ en ĉiu strato ekzistas komisiono, kiu estas dediĉita tutjare por prepari "la falla" por la festo. "La falla" estas komponaĵoj kun plastilaj, ŝtonaj aŭ poliuretanaj kartonaj figuroj sur ligna strukturo. Kun signoj, kiuj klarigas ĝian signifon ĉiam en kritika kaj satira senco.

commons.wikimedia.org/wiki/Fil

Show thread

"La Crida" okazas ĉe la pordegoj de la urbo, la Torres de Serrano. Emblema loko. Ĉi tie la "Fallera mayor" vokas ĉiujn civitanojn komenci la festojn kaj la urbestro donas al ŝi la ŝlosilojn de la urbo.

commons.wikimedia.org/wiki/Fil

Show thread
esperanto.masto.host

This is an Esperanto-speaking instance, so it goes without saying that users are expected to toot in Esperanto. There are a million other instances to create your account if you intend to toot in English or any other language.